ixcoCuando mi primer viaje de aprendizaje a México, me pidieron que, para ciertas ceremonias, ciñera mi cabeza con una cinta, bandana, tela, “paliacate” (“vincha”, le decimos en Sudamérica) o (en nahuatl), “ixcoatlmecatl”. Yo, cosmopolita que siempre había creído que los “indios” usaban cinta para sujetarse el pelo, y ante mi indisimulable calvicie, pregunté si era una broma. Y amablemente me explicaron el porqué de usar las mismas. El nahuatl es un idioma de aglutinaciòn, donde cada palabra puede descomponerse en otras con significado propio. Así, “ixcoatlomecatl” (que da nombre a la cinta que se lleva en la cabeza) se divide en “ixcoatl”, galaxia, vía láctea universo, y “mecatl”, precisamente, cinta. “Ixcoatl” se puede dividir, a su vez, en”ix” (bruma, niebla) y “coatl” (serpiente). “Serpiente de bruma” es una manera poética de llamar a la Vía Láctea. Pero… ¿qué tiene que ver la galaxia con la cinta que ceñimos en la cabeza?. Pues para que cuando lo hagas, tengas siempre presente que tú y el Universo son sólo uno. Lo dicho, qué “incultos” y “bárbaros” eran los Ancestros…

Anuncios